12:37 

Ответ вот на этот вопрос

Запасной аэродромчик
Scit quid perdit
Как Вы думаете, насколько много социально обусловленного в авторском взгляде на женщину? Я вижу по интернету, что основная масса поклонниц ВК - это женщины, и им авторская точка зрения кажется вполне приемлемой. То есть травма, конечно, есть, но как так получается, что никого из поклонниц не коробит?

Начну с интроспекции. Почему лично меня не коробило первые три книги? Потому что, во-первых, два постоянных репортера-женщины на книгу* - это, по нынешним временам, много, и женская точка зрения - особенно если женщина не бестолковая овца, призванная "оттенять", "выделять" и "катализировать настроение" (с) А. Стругацкий - это ценно.

Во-вторых, Матильда и Луиза, как я заметила несколькими постингами ниже, нам "социально близки". Одинокая женщина, вынужденная самостоятельно пробиваться в жизни, иногда еще и тащить на себе бестолковых детей-внуков: правда, знакомо?** Даже если это не мы сами, то это наша мама, тетя, сестра или подруга. Кроме того, у Матильды "широкая душа", она живет с размахом, рубит сплеча и вообще живое свидетельство тому, что "в сорок лет жизнь только начинается". Это внушает надежду.

Короче, первые три тома ждешь от этих женщин поступка. Я, например, после рассказов Родента о том, как жена Уолтера Рэли приходила с пушкой выручать его из тюрьмы, была твердо убеждена, что Луиза отмочит нечто в этом же духе. Не обязательно с пушкой. Можно с Матильдой. Оцените сами градус моего разочарования, когда обе благополучно прокудахтали весь Зимний Излом и ни черта не сделали.

На четвертом-пятом томах поступка еще ждешь. И когда оказывается, что за поступок канает "переспать с Лараком" и "сбежать от внука" - плюешь и ждать перестаешь. И тут у тебя два выхода: либо покорно жрать что дают, продолжая почесывать автору пузико и изо всех сил пытаясь получить удовольствие от Арлетты - либо переквалифицироваться в НПЧи и перечитать книгу ВНИМАТЕЛЬНО. И тогда все эти подробности - типа неуклонно-хтонической функции женщин в ОЭ - просто не могут не броситься в глаза.

Перейду от интроспекции к окончательному диагнозу. Если отбросить в сторону кухонный фрейдизм, и говорить сугубо о литературном аспекте, то получается следующее: в мире ОЭ нет "места для женщины", но в рамках авторского высказывания есть "функция для женщины". Эта функция ходячей вебкамеры с таким особенным "женским" светофильтром, который призван придавать всему, что вебкамера транслирует, оттенок "женскости". Правда, автор нечетко понимает, в чем эта женскость состоит - ну да кто это понимает четко?

И то, что мы поначалу принимали за характер Матильды и Луизы*** - просто технические характеристики вебкамер. Луиза и Матильда не овцы только потому, что камера должна транслировать интересное с места событий - Луизу нужно засунуть и в сердцевину бунта в Октавианскую Ночь, и в Багерлее, и в разрушающийся Надор - как тут не сделать ее отважной? Через Матильду идет трансляция разных VIP-мероприятий - как не сделать ее блистательной?

При этом что делать с веб-камерами в отсутствие интересных событий - автору невдомек. А ну-ка, давайте сшипперим Луизу с Лараком, чтоб ну хоть чем-то занять ее в Надоре. А Матильду с Бонифацием, чтоб у нее что-то происходило в Кагете. А для трансляции событий из дворца в Олларии -и авторской точки зрения заодно - заведем третью веб-камеру, Арлетту. Которая вообще является ярчайшим примером полного переподчинения образа функции - если Луизе и Матильде автор попыталась создать какой-то характер, то с Арлеттой она вообще не парилась.

А поскольку вместо образа мы имеем функцию - "правильному читателю" при небольшом ментальном усилии нетрудно наделить ее нужными чертами и сделать вид, что это образ.

* Ашипка! Ашипка! Я забыла про Мэллит! Но я о ней вспомнила. Итак, к нас ТРИ постоянных женщины-репортера на книгу.

** Непонятое в семье девушко-гадкий утенок (который на самом деле прекрасТный лебедь) тоже близка нам, верно?

***То же самое касается Мэллит.

@темы: ОЭ

URL
Комментарии
2011-10-27 в 19:44 

Draccy
"Я приду целоваться в 8 часов. Если я опоздаю - начинай без меня!" (с: из переводов Феи Флаббергасты)
Оцените сами градус моего разочарования, когда обе благополучно прокудахтали весь Зимний Излом и ни черта не сделали.
О да! Особенно от Матильды я ждала чего-то. У Луизы все-таки две девчонки молоденьких на попечении, но почему Мотя при дворе своего внука изображала курицу, осталось тогда непонятным.

2011-10-30 в 19:15 

Trixel
в мире ОЭ нет "места для женщины"
Чтобы книгу читали и покупали женщины, надо написать книгу с настоящими мужчинами и про настоящих мужчин. Поскольку не все дамы любят слэш, то написано ОЭ. Но лучше бы вместо ОЭ был написан очередной любовный роман (гет или слэш - на усмотрение автора), уж больно по стилю соответствует.

2011-11-01 в 21:24 

Большое спасибо! Я тщательно обдумала ответ и примерно поняла. Я еще подумаю над этой темой и, может быть, потом еще что-нибудь спрошу. :)

2011-11-02 в 09:11 

Мэйгри
просто ужик
А теперь про Алваклонофф :)

2011-11-02 в 13:14 

Запасной аэродромчик
Scit quid perdit
Это мне придется перечитать самые унылые части 4,5, 6, 7 и8 книг :(.
Дело нескорое, ждите...

URL
2011-11-02 в 13:16 

Clegane
попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать
В копилочку Алваклонов - вот статья самого автора про прототипы Алвы. Презанятная картинка вырисовывается.
kamsha.ru/books/eterna/razn/roqueobraz.html

2011-11-02 в 13:18 

Запасной аэродромчик
Scit quid perdit
Это статья не автора.

URL
2011-11-02 в 13:29 

Clegane
попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать
Странно,я думала, что это статья Камши.

2011-11-02 в 13:50 

Запасной аэродромчик
Scit quid perdit
Вера Викторовна, как обычно, забыла поставить подпись, раз это подпись не ее.
Статью написал Даниил Мелинц, ка Родент.

URL
2011-11-02 в 13:57 

Clegane
попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать
Спасибо, не знала.

2011-11-03 в 02:27 

Лорд Гуан
Non sufficit orbis
Clegane Презанятная картинка вырисовывается.

Угу. Я в свое время долго смеялся, когда ознакомился со списком выдающихся военных и морских заслуг принца Руперта - "он был единственным, кто мог играть на равных с великими голландскими адмиралами" - ага, а Блейк и Монк - вообще никто и звать никак, просто мимо проходили - "Руперт потом очень лихо - не хуже чем на суше, воевал против парламента на море" - в реале лихо его Блейк гонял по морям-океанам как паршивого котенка - ну и далее в том же духе ... "изобретатель шоковой атаки" - ага, привет от шведских кавалеристов Тридцатилетней войны ...

Не удивлюсь, если достоверность рассказов про остальных деятелей там окажется того же уровня.

:pipe:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Логово украинского железнобрюха

главная