19:15 

"Читательская реакция" Неправильных

Запасной аэродромчик
Scit quid perdit
Итак, я пообещала, что напишу о читательской реакции НПЧей, когда соберусь с силами. Се, выполняю.

Личные встречи с НПЧами и рассматривание фотографий с Осеннего бала утвердили меня в мысли, что с точки зрения половозрастной что ПЧи, что НПЧи переставляют собой один срез: 85% из них женщины, средний возраст которых составляет примерно 35 лет (при разбросе от 20 до 65).

То есть, за редкими исключениями средняя читательница Камши - это женщина, чуть помладше самой Камши, примерно того же социального слоя, который охвачен расплывчатым термином "интеллигенция". Неважно, принимают это термин все или только некоторые - важно, что большинство из нас зарабатывает на жизнь скорее умом, нежели физическими усилиями: журналистика, образование, медицина, работа в управленческих структурах частных или государственных предприятий.

Что это значит для нас? Главным образом - что большинство из нас помнит СССР и провело в нем свои лучшие годы. Субъективно лучшие - мы были юны, здоровы и если не красивы, то хотя бы привлекательны, как все юные и здоровые. Но зато нам мозгов не хватало, чтобы как следует осмыслить ситуацию в стране. Теперь нам хватает мозгов, но не хватает энергии, чтоб что-то сделать со своей жизнью.

К чему это я? К тому, что тема Излома, явленные в романе типажи - все это нам близко. Йуноша, обдумывающий житье и разрывающийся между советскими патриархальными ценностями и прагматической столичной моралью, тётка, продолбавшая молодость и вздыхающая о любви персидского консула шада, циничный церковник, торгующий сигаретами и водкой государственными должностями и т. д. - они все тут, все рядом.

И на итоговый вопрос "Почему мы стали читателями Камши" ответ таков: потому что проблематика ОЭ нам близка, и взгляд на эту проблематику - женский взгляд, прямо скажем - нам близок тоже.

А вот водораздел между правильными и неправильными читателями пролегает в зависимости от отношения к этой проблематике.

Первые три тома, похоже, любимы всеми НПЧами, в ом числе еще и потому, что проблематика автором уже была очерчена, но авторские ответы на поднятые вопросы либо еще не были даны (слава Аллаху), либо (слава Ему же) подавались в таком виде, что отнестись к ним серьезно никак не было возможно (скажем, авторский рецепт решения кавказских проблем России).

Раскол на ПЧей и НПЧейначался примерно с ЗИ, когда часть читателей поняла, что ЭТО ОНА ВСЕРЬЕЗ, и схватилась за голову.

Она всерьез думает, что победы _можно_ делать "из козьего дерьма и утопленных младенцев".
Она всерьез полагает, что человек, спланировавший Октавианскую Ночь - великий гос. деятель.
Она всерьез считает, что вот это вот, которое у Робера выступает основным модулятором поведения - и есть СОВЕСТЬ.
И так далее.

Дальнейшее пожирание кактуса НПЧами - это просто коллекционирование лулзов на тему авторских ответов на проблемные вопросы. А вот как автор представляет себе самоотверженность (Алва - Фердинанд). А вот как он воображает себе патриотизм (доблестное талигское офицерство, весело отступающее из столицы под развернутыми флагами). А вот это вот, по его мнению, благородство (поведение Алвы по отношению к предательнице Эмильенне). Ух ты.

Но это еще не все. Я не буду отрицать, что в нашем лулзособирательстве есть и нечто мазохистское. И я даже наберусь смелости и скажу, что именно: мы собираем эти лулзы, и при этом кто сознательно, а кто подсознательно отдаем себе отчет в том, что вокруг нас полно людей, отвечающих на те же вопросы так, как отвечает на них автор. Для них верность своему слову - это умение соблюсти его по форме и всех объегорить по сути. Для них манипуляция - нормальная и даже единственно возможная линия поведения. Для них совесть - это умение красиво терзаться в первую очередь, и лишь во вторую - направленность воли на порядочное поведение. Для них женское счастье - это найти "борова" и с протестующим (формально) визгом ему покориться.

И поступая так, как им разрешает и велит их поведенческая норма, они серьезно отравляют нам жизнь - и непосредственно, буде таких заносит в наше окружение, и попросту портя температуру "в среднем по палате".

Мы не всегда можем высказать этим людям свое "фе" непосредственно - во-первых, бывает, что мы от них зависим, а во-вторых, они не всегда декларируют свои взгляды прямо.

Опупея Камши срабатывает в этом смысле как лакмусовая бумажка. Я не хочу сказать, что НПЧи сплошь ангелы с крылышками - но именно в среде НПЧей совершенно не празднуют лицемеров, конформистов и сторонников людоедских идей типа "человк - ничто, государство - все", а вот среди ПЧей первых и третьих привечают охотно, а конформисты так и вовсе составляют простое большинство. Автор сказал "это совесть" - значит. совесть. Автор сказал "щастье" - значит, щастье и не дай Бог.

Всем спасибо. Если кто хочет возразить - уелкам.

@темы: ОЭ

URL
Комментарии
2011-10-24 в 19:46 

corvina-a
Кошка, которой нет
Подписалась бы под каждым словом.
Правда, для меня ОЭ закончилась на (n - 2)-м томе. Потом уже не только прочитать, пролистать не могла себя заставить (((

2011-10-25 в 00:46 

Estell Greydaw
Эстель Грэйдо
ну что тут можно сказать, кроме ППКС.
Добавлю только, что поначалу мне казалось, что геройства Алвы в Сагранне - это его падение, и что впереди у него тяжелый путь наверх из этого дерьма, потому что раз он скрытый, "священный" король, то должен будет очиститься для свершения своих сакральных функций. Когда же я поняла, что автор не то что начисто сливает все это, а даже вообще и не предполагает никакого очищения, и что в ее понимании это вовсе не падение - вот тут я и офигела.

2011-10-25 в 06:32 

Draccy
"Я приду целоваться в 8 часов. Если я опоздаю - начинай без меня!" (с: из переводов Феи Флаббергасты)
Если кто хочет возразить - уелкам.
Да на что тут возражать? :) Все оно так и есть.
От себя бы добавила, что мне очень интересно наблюдать, как подтверждаются разные максимы, которым вроде бы всех нас учили в школе/в институте. Ну например, "Гений и злодейство — две вещи несовместные". Забавно, что люди, которым взгляды автора нигде не жмут, в упор не видят, как портится книга от тома к тому. Как падает и падает уровень текста ОЭ. Они реали считают, что все хорошо и даже наоборот.
Не то, чтобы я раньше этого в жизни не видела, но тут оно настолько ярко, настолько показательно.

2011-10-25 в 21:19 

Siore
это прекрасно, ящетаю :)
Очень точно подмечено ))))))))
Можно добавить, что читательская аудитория в части ПрЧей , особенно в той части, которая застала Советский Союз, в значительном проценте случаев является еще и носителем советского\имперского менталитета. К сожалению, не на уровне госдеятеля, а на уровне квочки. И декларациям о благе Талига, вредителях, шпионах и диверсантах они верят бездоказательно, добровольно и с песнями. И просят еще чего-нибудь позитивненького про Талиг и его государственников. И этот аспект бесит ничуть не меньше, чем рецепт женского щастья от Матильды Алатской.
А еще можно добавить, что, пока мы при прочтении ОЭ не ограничились лулзами, мы надеялись - наивно - что названные унылые образы из актуальной действительности как-то придут к позитиву и к нестандартному решению, ну хоть чудом, фэнтези же все-таки. Но увы - пришли в итоге к соцреализму.

2011-10-25 в 23:41 

Подписываюсь. Все очень точно сформулировано. :red:

2011-10-26 в 00:09 

Мордекай Хеллер
Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
Будучи мужчиной 36 лет, нахожу в описании аудитории много верного :) Правда, оценка совреальности отравлена ядом "местечкового сепаратизьма", поэтому выводы делаю из шедевра неправильные :bcat:

2011-10-26 в 08:16 

Лейтенант Чижик
Пришлите ко мне трепанатора, мне надо просверлить череп.
Не хочу возражать, хотя бы потому, что в целом согласна — особенно с тем уровень текста с каждой книгой падает всё ниже, последняя вообще написана хуже некоторых фанфиков. Другое дело, что многое из изложенного мне слегка непонятно — какие-то подробности планированния Октавианской Ночи и тому подобного я, видимо, упустила. Ну да это не важно — Алвами и Дораками я переболела уже давно. Собственно, я и под выборку "среднего читателя" попадаю только полом, ибо и родилась после развала СССР, и зарабатываю физическим трудом.
Просто есть такая категория злостных НПЧей, для которых актуальная Кэртиана начинается как раз с ЗИ, где стихийно расплодились лишние сюжетные линии. И как раз эти лишние линии их тут и держат. И им глубоко в спрутьих цветах, в какой момет "испортился у нас один ребёнок", совесть там у Робера или эгоизм и как должен нравственно восстановиться Алва на выползе из дырки.
И их даже не так уж мало...
Это я так, тащу любопытную подробность водораздела для расширения подборки.

2011-11-01 в 12:23 

My Precious
Убогий человек, не имеющий ничего, чем бы он мог гордиться, хватается за единственно возможное и гордится нацией, к которой он принадлежит. (с) Артур Шопенгауэр
Да не потому что "это она всерьез", то изначально понятно было, а потому что чем дальше в тома, тем меньше остаётся у Талига от СССР и тем больше становится РФ со всеми ее олигархами, лунтиками, сливами Югославии и Ливии в угоду якобы "экономическим интересам"; закосом Путина под Сталина для быдлоэлектората и так далее, и далее... :(

2011-11-01 в 14:21 

Запасной аэродромчик
Scit quid perdit
Что самое интересное - автору этот пулемет активно не нравится, когда она созерцает его в реале. Но собрать что-либо кроме этого пулемета в книге она тоже почему-то не может.

URL
2011-11-02 в 18:43 

Trixel
Забавно, меня во время прочтения не оставляло чувство какой-то "неправильности" книги. Вроде бы идеи автора должны быть мне достаточно близки. А вот поди ж ты - на поверку выходит, что нет. Персонажи казались старыми, легкоузнаваемыми знакомцами, но словно отраженными в кривом зеркале. И страшно раздражали своей непоследовательностью и нелогичностью. Потом разобралась, в чем дело - автор подменяет понятия. Красивые, полные пафоса слова никак не соответствуют поступкам персонажей. Осталось чувтво разочарования и полное непонимание - зачем и за-ради чего все это писалось. Пичалька.

Сюжет удивил очень сильно - своим отсутствием. Возможно, у меня неправильное восприятие книги, но я не вижу цельности сюжета, вместо него я вижу набор плохо связанных между собой разнородных кусков текста, повествующих о разных событиях. И дело даже не в количестве корреспондентов, у Дж. Мартина в его «Песне» их около 25 шт. было, но его опупея воспринимается читателями как целостное полотно. Дело в умении автора пользоваться этим приемом. Стоит ли растекаться мыслью по древу, когда разумнее ограничиться одной-двумя дельными идеями и энным количеством персонажей для воплощения этих идей на бумаге ?

2012-11-20 в 13:59 

Анонимный боброжеватель
В этом месте могла бы быть ваша реклама.
*записывает фамилии*

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Логово украинского железнобрюха

главная